GNU Free Documentation License 1.2.

Aus wiki.bienenzeitung.de
Wechseln zu: Navigation, Suche


GNU Free Documentation License Version 1.2, November 2002


 Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.      51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA  Ist jedermann gestattet, zu vervielfältigen und unveränderte Kopien zu verbreiten  dieser Lizenz Dokument, Änderungen sind jedoch nicht erlaubt.


0. PRÄAMBEL

Der Zweck dieser Lizenz ist es, ein Handbuch, Textbuch oder ein anderes zu machen Funktions-und nützliches Dokument frei, im Sinne von Freiheit, zu versichern, alle die effektive Freiheit zu kopieren und weiterzugeben, mit oder ohne Änderungen daran, sowohl kommerziell oder nichtkommerziell. Weiterhin sichert diese Lizenz einem Autor oder Verleger die Möglichkeit , Anerkennung für seine Arbeit zu erhalten nicht als verantwortliches Wesen für Änderungen von anderen getroffen.

Diese Lizenz ist eine Art des "copyleft", was bedeutet, dass derivative Arbeiten des Dokumentes müssen sich im gleichen Sinne frei. Es vervollständigt die GNU General Public License, die eine Copyleft ist, Lizenz für freie Software entworfen.

Wir haben diese Lizenz gestaltet, um sie für Handbücher für freie Software, denn freie Software braucht freie Dokumentation: Ein freies Programm sollte von Handbüchern begleitet kommen, die dieselben Freiheiten bieten, dass die Software funktioniert. Diese Lizenz ist aber nicht auf Software-Anleitungen beschränkt; Es kann für jede Art von textuellen Werken verwendet werden, unabhängig vom Thema oder ob es als gedrucktes Buch veröffentlicht wurde. Wir empfehlen diese Lizenz prinzipiell für Werke, die als Anleitungen oder Referenzen sind.


1. GELTUNGSBEREICH UND BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Diese Lizenz findet Anwendung auf jedes Handbuch oder andere Werk, in beliebiger Form, dass enthält einen Hinweis des Copyright-Inhabers darauf gelegt werden kann verteilt unter den Bedingungen dieser Lizenz. Ein solcher Hinweis gewährt eine Welt-weit gebührenfreie Lizenz, unbegrenzte Dauer nutzen, um die Arbeiten im Rahmen der hier genannten. Das "Dokument", unten, bezieht sich auf jede dieser Anleitungen oder Arbeiten. Jedes Mitglied der Öffentlichkeit ist ein Lizenznehmer ist und als "Sie" angesprochen. Sie akzeptieren die Lizenz, wenn Sie kopieren, verändern oder verteilen die Arbeit in einer Weise, die Erlaubnis benötigen gemäß dem Urheberrecht.

Eine modifizierte Version des Dokumentes steht für jedes Werk mit den Dokument oder einen Teil davon, weder kopiert wörtlich, oder mit Änderungen und / oder in eine andere Sprache übersetzt.

Ein zweitrangiger Abschnitt ist ein benannter Anhang oder ein wichtiger Abschnitt der Das Dokument, das sich ausschließlich mit dem Verhältnis der Autors oder Verlegers des Dokumentes zu dem eigentlichen Thema des Dokumentes (oder verwandten Themen) handelt und nichts enthält, das direkt könnte zu dem eigentlichen Thema. (Wenn das Dokument in Teil eins Lehrbuch der Mathematik, ein "Sekundärer Abschnitt nicht näher darauf Mathematik.) Die Beziehung könnte eine historische Zusammenhang mit dem Thema oder damit zusammenhängender Dinge, oder von gesetzlicher, kommerziellen, philosophischen, ethischen oder politischen Position ihr gegenüber sie.

Die unveränderlichen Abschnitte "sind spezielle Sekundäre Abschnitte, deren Titel bezeichnet werden, als diejenigen der unveränderlichen Abschnitte, die in der Bekanntmachung die besagt, dass das Dokument unter dieser Lizenz freigegeben ist. Wenn ein Abschnitt paßt nicht in das oben stehende Definition eines zweitrangigen dann ist es nicht erlaubt ihn als unveränderlich bezeichnet werden. Das Dokument enthält möglicherweise Null Unveränderlichen Abschnitte. Wenn das Dokument nicht auf eine Invariante Abschnitte dann gibt es keine.

Umschlagtexte sind bestimmte, kurze Textstücke, die aufgeführt sind, als Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in der Bekanntmachung, die besagt, dass das Dokument unter dieser Lizenz freigegeben. Ein vorderer Umschlagtext kann werden bis zu 5 Worte und ein Back-Cover Text darf höchstens 25 Worte.

Eine transparente Kopie des Dokumentes bezeichnet eine maschinenlesbare Kopie, dargestellt in einem Format, dessen Spezifikation ist verfügbar, die Öffentlichkeit, dass für die Überarbeitung des Dokuments geeignet ist auf einfache Weise mit einem allgemeinen Texteditor oder (für Bilder, bestehend aus Punkte) allgemeinen Bildberabeitungsprogramm oder (für Zeichnungen) einige allgemein verfügbar Zeichnung-Editor, und dass zur Eingabe in Textformatierer oder geeignet ist für die automatische Übersetzung in einer Vielzahl von Formaten geeignet für die Eingabe zu Textformatierer. Ein Polizisty in ein anderes Transparent-Datei Format, dessen Auszeichnung oder das fehlen der Auszeichnungen wurde angeordnet zu vereiteln oder davon abschrecken nachfolgende Modifikationen durch die Leser ist nicht transparent. Ein Bildformat ist nicht transparent, wenn es für eine wesentliche Menge verwendet des Textes. Eine Kopie, die nicht transparent ist, wird als opak bezeichnet.

Beispiele von passenden Formaten für Transparente Kopien enthalten reines ASCII-Text ohne Auszeichnungen, TeX-info Eingabe, LaTeX-Eingabeformat, SGML oder XML die eine öffentlich zugängliche DTD nutzen, und dem Standard entsprechendes HTML, PostScript oder PDF ausgelegt für Veränderungen durch Menschen. Beispiele für transparente Bildformate sind ua PNG, XCF und JPG. Opaque formats unter anderen solche proprietären Formate, die gelesen werden und können nur bearbeitet von proprietären Textverarbeitungsprogramm, SGML oder XML deren DTD und / oder Verarbeitungswerkzeuge nicht allgemein verfügbar sind, und die Computer-generierten HTML-, PostScript oder PDF, das durch ein Wort Prozessoren für die Ausgabe ähnlich.

Die "Titelseite" meint bei einem gedruckten Buch die eigentliche Titelseite und die folgenden Seiten, wie erforderlich sind, um lesbarer Form enthalten, das Material Diese Lizenz benötigt um auf der Titelseite erscheinen. Für die Werke in Formate, die keine Titelseiten haben als solche, "Title Page" ist den Text, der der auffälligsten Darstellung des Titels des Werkes, vor dem Beginn der Körper des Textes.

Ein Abschnitt mit dem Titel xyz bezeichnet einen benannten Unterbereich des Dokumentes, dessen Titel entweder genau xyz ist, oder enthält XYZ in Klammern hinter Text, der xyz in eine andere Sprache übersetzt. (Hier steht xyz für einen spezifischen Abschnitt im Folgenden erwähnt wird wie "Danksagung", "Widmungen", um "Endorsements", or "History".) "Erhalten Sie den Titel" eines solchen Abschnitts beim Modifizieren des Dokumentes steht, dass es eine nach wie vor Abschnitt mit dem Titel XYZ "nach dieser Definition.

Das Dokument kann auch Garantieausschlüsse neben dem Hinweis, die fest, dass diese Lizenz auf das Dokument gilt. Diese Garantie Lizenzbestimmungen gelten als Referenzen in diese aufgenommen werden Lizenz, sondern nur um Garantien auszuschliessen: Jede andere Auswirkungen, die dieser Ausschluss hat ist ungültig und hat keine Wirkung im Sinne dieser Lizenz.


2. VERBATIM COPYING

Sie können kopieren und verbreiten das Dokument auf jedem Medium sowohl kommerziell oder nichtkommerziell, vorausgesetzt, daß diese Lizenz, die Copyright-Vermerke und die Lizenz der besagt, daß diese Lizenz gilt auf das Dokument in allen Kopien reproduziert, und dass Sie keine weiteren Bedingungen jeglicher Art zu denen dieser Lizenz. Sie sind nicht berechtigt technische Maßnahmen zu erschweren oder zu kontrollieren das Lesen oder das weitere Kopieren der Kopien, die Sie anfertigen oder verteilen. Allerdings kann akzeptieren Sie Gegenleistungen für Kopien. Wenn Sie eine ausreichend große Anzahl der Kopien, müssen Sie zusätzlich die Bedingungen in Abschnitt 3.

Sie können auch Kopien verleihen, unter den gleichen oben genannten Bedingungen und Sie dürfen Kopien öffentlich zeigen.


3. COPYING IN QUANTITY

Wenn Sie gedruckte Exemplare (oder Kopien auf Medien zu veröffentlichen, die gemeinhin gedruckte Umschläge haben) des Dokumentes, mehr als 100, und die Document's license notice Umschlagtexte verlangt, müssen Sie den Kopien in Hüllen, die zu tragen, klar und leserlich, all diese Cover Texte: Front-Cover Texts auf dem vorderen Umschlag, die hinteren Umschlagtexte auf den Deckel wieder. Beide Umschläge müssen erkennen ausserdem klar und lesbar als den Herausgeber dieser Kopien benennen. Die vordere Abdeckung vorhanden, müssen den vollen Titel mit allen Wörtern des Titels gleich auffällig und sichtbar. Sie können weiteres Material den Umschlägen zusätzlich. Kopieren mit Änderungen, die auf Umschläge begrenzt, solange sie zu bewahren der Titel des Dokuments und diese Bedingungen erfüllen, können behandelt werden als wortwörtliche Kopien in anderer Hinsicht.

Wenn die geforderten Texte für einen der Umschläge zu umfangreich sind, um fit leserlich, sollten Sie den ersten verzeichneten (so viel wie vernünftigerweise möglich ist) auf den aktuellen Umschlag, und den Rest auf direkt angrenzenden Seiten.

Wenn Sie veröffentlichen oder zu verbreiten Undurchsichtige Kopien des Dokumentes mehr als 100, müssen Sie entweder eine maschinenlesbare, transparente Kopie jeder opaken Zusammenarbeitpy, oder mit bzw. in jeder opaken Kopie einem Computer-Netzwerk Standort, von dem der allgemeinen Netzwerk-Verwendung Öffentlichkeit hat Zugang zu den Downloads mit öffentlich-Standard-Netzwerk-Protokolle die eine komplette Transparente Kopie des Dokumentes, frei von Material hinzugefügt. Wenn Sie diese Option verwenden, müssen Sie angemessen überlegte Schritte unternehmen, wenn Sie anfangen Verbreitung der opaken Kopien in Stückzahlen, um sicherzustellen, dass diese transparente Kopie bleibt somit zugänglich unter der angegebenen Lage, bis mindestens ein Jahr nach der Auslieferung der letzten ein Opaken Kopie (direkt oder über einen Agenten oder Händler) dieser Ausgabe an die Öffentlichkeit.

Es ist erbeten, aber nicht vorgeschrieben, dass Sie die Autoren des Kontakts Dokument lange vor der Auslieferung einer grösseren Menge von Kopien, geben ihnen eine Chance, Ihnen eine aktualisierte Version des Dokumentes zu versorgen.


4. ÄNDERUNGEN

Sie können kopieren und verteilen Sie eine modifizierte Version des Dokumentes unter die Voraussetzungen der § § 2 und 3, sofern Sie Freigabe die modifizierte Version unter exakt dieser Lizenz herausgeben, wobei die modifizierte Version die Rolle des Dokumentes, damit das Lizenzieren der Verteilung und Modifikation der modifizierten Version an jeden der eine Kopie besitzt davon. Darüber hinaus müssen Sie diese Dinge in der modifizierten Version beachten:

Benutzen Sie auf der Titelseite (und auf Umschlägen, sofern vorhanden) einen Titel der sich    von der des Dokumentes und von früheren Versionen    (die, falls es welche gibt, in dem Abschnitt Historie aufgelistet werden    des Dokuments). Sie können denselben Titel als einer früheren Version    wenn der ursprüngliche Herausgeber der Version, dass seine Erlaubnis erteilt. Geben Sie auf der Titelseite, die als Autoren, eine oder mehrere Personen oder Einheiten    Verantwortung für die Urheberschaft der Veränderungen in die Modifizierte    Version, zusammen mit mindestens fünf der ursprünglichen Autoren der    Dokuments (alle vorherige Autoren, wenn es weniger als fünf sind),    es sei denn, diese befreien Sie von dieser Notwendigkeit. C. Geben Sie auf der Titelseite den Namen des Herausgebers der    Modifizierten Version, als Herausgeber an. D. Erhalten Sie alle Copyright-Vermerke des Dokumentes. E. Einen passenden Copyright-Vermerk für Ihre Modifikationen    direkt hinter die anderen Copyright-Vermerke. F. Schliessen Sie direkt hinter den Copyright-Hinweis einen Lizenzhinweis ein Hinweis    gibt die öffentliche Erlaubnis erteilt, die modifizierte Version unter dem Gebrauch    Bedingungen dieser Lizenz, in der im Anhang weiter unten angezeigt. G. Erhalten Sie im Copyright-Vermerk die komplette Liste der unveränderlichen Abschnitte    und benötigten Cover-Texte in dem Lizenzhinweis des Dokumentes gegeben ist. H. Eine unveränderte Kopie dieser Lizenz. I. Erhalten Sie den Abschnitt "History", erhalten Sie seinen Titel und fügen    Sie einen Punkt hinzu der mindestens den Titel, Jahr, neue Autoren, und    Herausgeber der modifizierte Version wie auf der Titelseite aufgeführt sind. Wenn    es gibt keinen Abschnitt mit dem Titel "Geschichte" in dem Dokument, erstellen Sie einen    , der Titel, Jahr, Autoren und Herausgeber des Dokumentes, wie    auf der Titelseite angegeben, dann fügen Sie ein Element beschreibt die modifizierte    Version wie in der vorhergehenden Satz. J. Erhalten Sie die Netzwerkadresse, wenn überhaupt, die im Dokument für    Zugang der Öffentlichkeit zu einer transparenten Kopie des Dokuments, und ebenso    die Netzwerk-Adressen die im Dokument für frühere Versionen    auf denen es basiert. Diese können in die Historie verschoben werden "Abschnitt.    Sie können einen Speicherort im Netzwerk für ein Werk auslassen, die veröffentlicht wurde    mindestens vier Jahre vor dem Dokument selbst, oder wenn der ursprüngliche    Herausgeber der Version, er bezieht sich auf seine Erlaubnis erteilt. K. Für jeden Abschnitt mit dem Titel "Danksagungen" oder "Widmungen",    Erhalten Sie den Titel des Abschnitts, und erhalten Sie in dem Abschnitt allen    Inhalt und Ton von jeder der Beitragszahler Anerkennungen    und / oder Widmungen. L. Erhalten Sie alle unveränderlichen Abschnitte des Dokuments,    unverändert in ihrem Text und ihren Titeln. Abschnittsnummern    oder dergleichen gelten hierbei nicht als Teil des Titels. Löschen Sie alle Abschnitte mit dem Titel "Endorsements". Ein solcher Abschnitt    kann nicht in der modifizierten Version enthalten sein. N. Benennen Sie keinen vorhandenen section mit dem Titel "Endorsements"    oder im Widerspruch zu Titeln mit einem unveränderlichen Abschnitt gerät. O. Preserve any Warranty Disclaimers.

Wenn die modifizierte Version neue wichtige Abschnitte oder Anhänge, die Sekundäre Abschnitte darstellen, und kein Material enthalten aus dem Dokument kopiert, können Sie nach Ihrer Wahl einige oder alle diese Abschnitte als invariant. Um dies zu tun, fügen Sie ihre Titel der Liste der unveränderlichen Abschnitte im Lizenzhinweis der modifizierten Version hinzu. Diese Titel müssen sich von allen anderen Titeln unterscheiden.

Sie können einen Abschnitt Anmerkungen anfügen, sofern sie enthält nichts als Bemerkungen zu der modifizierten Version von verschiedenen Parteien - zum Beispiel Aussagen von Beurteilungen oder daß der Text genehmigt worden von einer Organisation als maßgebliche Definition eines Standard.

Sie dürfen eine Passage von bis zu fünf Worten als vorderen Umschlagtext und ein Passage von bis zu 25 Worten als hinteren Umschlagtext an das Ende der Liste der Umschlagtext in der modifizierten Version. Nur je ein Teil der Vorderen Umschlagtext und den hinteren Umschlagtext können von hinzugefügt werden (oder durch entsprechende Anordnung erstellt) jeder Einheit. Wenn das Dokument bereits umfasst einen Umschlagtext für denselben Umschlag, die zuvor von Ihnen hinzugefügt oder nach Vereinbarung von derselben Einheit sind Sie im Namen gemacht, Sie können keinen anderen hinzufügen; Sie können aber den alten ersetzen, wenn sie die ausdrückliche Genehmigung des vorherigen Herausgebers, dass die alten hinzufügte.

Der Autor (en) und Herausgeber (n) des Dokuments nicht von dieser Lizenz geben die Erlaubnis ihren Namen für Werbung zu verwenden oder zu behaupten oder Eigen zu der modifizierten Version.


5. COMBINING DOCUMENTS

Sie dürfen das Dokument mit anderen Dokumenten im Rahmen dieser freigegeben Lizenz, unter den Bedingungen in Abschnitt 4 für definierte um Versionen, vorausgesetzt, dass Sie in der Kombination alle der Unveränderlichen Abschnitte aller ursprünglichen Dokumente, unverändert, und sie alle als unveränderliche Abschnitte Ihres kombinierten Werkes in dessen Lizenzhinweis, und Sie erhalten alle Garantieausschlüsse.

Das kombinierte Werk braucht nur eine Kopie dieser Lizenz und mehrere identische unveränderliche Abschnitte können durch eine einzige ersetzt werden kopieren. Wenn es mehrere unveränderliche Abschnitte mit demselben Namen, aber verschiedenen Inhalten, machen Sie den Titel jedes Abschnittes durch einzigartige Hinzufügung am Ende, in Klammern der Name des ursprünglichen Autors oder Herausgebers, falls bekannt, oder andernfalls eine eindeutige Nummer. Machen Sie dasselbe mit den Titeln der Abschnitte in der Liste der Unveränderlichen Abschnitte im Lizenzhinweis des kombinierten Werkes.

In der Kombination müssen Sie alle Abschnitte mit dem Titel kombinieren "History" berechtigt, in den unterschiedlichen Dokumenten zu einem Abschnitt "History"; ebenso kombinieren Sie jegliche Abschnitte mit dem Titel "Danksagungen", und alle Abschnitte mit dem Titel "Widmungen". Sie müssen alle Abschnitte Unter dem Titel "Endorsements".


6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS

Sie können eine Sammlung bestehend aus diesem Dokument und anderen Dokumenten unter dieser Lizenz veröffentlicht, und ersetzen Sie die einzelnen Kopien dieser Lizenz in den verschiedenen Dokumenten durch eine einzelne Kopie, die enthalten ist in die Sammlung, vorausgesetzt, dass Sie die Regeln dieser Lizenz für die Verfolgung Datenträgerkopien jedes der Dokumente, in allen anderen Aspekten.

Sie können ein einzelnes Dokument aus einer solchen Sammlung herausziehen, zu verteilen und es individuell unter dieser Lizenz erfolgen, vorausgesetzt, Sie fügen eine Kopie dieser Lizenz in das extrahierte Dokument ein, und folgen Sie dieser Lizenz in allen Hinsicht bezüglich dem wortwörtlichen Kopieren von dem Dokument.


7. Aggregation mit unabhängigen Werken

Eine Zusammenstellung dieses Dokumentes oder seinen Ableitungen mit anderen separaten und unabhängigen Dokumenten oder Werken, in oder auf demselben Band eines Speicher-oder Verteilung, wird dann eine Aggregation genannt, wenn das Urheberrecht die sich aus der Zusammenstellung nicht dazu verwendet, um die gesetzlichen Rechte einschränken, der Benutzer der Zusammenstellung, als dies die einzelnen Werke erlauben. Wenn das Werk in einer Aggregation vorhanden ist, gilt diese Lizenz nicht für die anderen Werke dieser Aggregation, die nicht selbst abgeleitete Arbeiten des Dokumentes.

Wenn der Cover-Bedingung von Abschnitt 3 gilt für diese Kopien des Dokuments, dann wenn das Dokument weniger als die Hälfte der die gesamte Summe, so kann der Document's Cover Texts platziert werden auf umfasst die Klammer die das Dokument innerhalb der Aggregation umschliessen, oder die elektronische Äquivalent eines Umschlages, wenn das Dokument in elektronischer Form. Andernfalls müssen sie auf gedruckten Umschlägen erscheinen, dass die gesamte Halterung Aggregat.


8. ÜBERSETZUNG

Übersetzungen werden als eine Art von Modifikationen, so können Sie verteilen Übersetzungen des Dokumentes unter den Bestimmungen von Abschnitt 4. Ersetzen von Unveränderlichen Abschnitten mit Übersetzungen erfordert spezielle Erlaubnis des Copyright-Inhabers, aber Sie dürfen Übersetzungen von einigen oder allen unveränderlichen Abschnitten zu den original Versionen der unveränderlichen Abschnitte. Sie können eine Übersetzung dieser Lizenz und allen die Lizenz Bekanntmachungen im Dokument, und jegliche Garantie-Ausschlussklauseln, vorausgesetzt, dass Sie auch der ursprünglichen englischen Version dieser Lizenz und die ursprünglichen Versionen aller Hinweise und Ausschlüsse beifügen. Im Falle einer Unstimmigkeit zwischen die Übersetzung und die Originalversion dieser Lizenz oder eines Hinweises oder Haftungsausschluss, die ursprüngliche Fassung Vorrang.

Wenn ein Abschnitt des Dokumentes als Danksagung, "Widmungen" oder "History", die Anforderung (Abschnitt 4) zu wahren seinen Titel (Abschnitt 1) wird in der Regel die Änderung des aktuellen Titel.


9. KÜNDIGUNG

Sie können nicht kopieren, verändern, weiter lizenzieren oder verbreiten, mit der Ausnahme, daß Sie es ausdrücklich unter dieser Lizenz zur Verfügung gestellt. Alle anderen versuchen, kopieren, verändern, weiter lizenzieren oder zu verbreiten ist unzulässig und führt beendet automatisch Ihre Rechte unter dieser Lizenz. Jedoch, Parteien, die Kopien oder Rechte erhalten haben, von Ihnen unter dieser Lizenz wird nicht die Lizenz beendet, solange diese Parteien in voller Zustimmung verbleiben.


10. ZUKUNFT Überarbeitungen dieser Lizenz

Die Free Software Foundation kann veröffentlichen neue, überarbeitete Versionen der GNU Free Documentation License von Zeit zu Zeit. Solche neuen Versionen werden im Geiste gleich der vorliegenden Version, kann aber unterscheiden sich im Detail, um neue Probleme oder Anliegen anzusprechen. Sehen http://www.gnu.org/copyleft/.

Jede Version dieser Lizenz erhält eine eigene Versionsnummer. Wenn das Dokument bestimmt, daß eine spezielle Version dieses License "or any later version" auf ihn zutrifft, haben Sie die Möglichkeit, nach den Bedingungen entweder dieser spezifizierten Version oder denen jeder beliebigen späteren Version, veröffentlicht worden ist (nicht als Entwurf) durch die Free Software Foundation. Wenn das Dokument ist nicht festgelegt, eine Version dieser Lizenz, können Sie eine beliebige Version wählen, die je veröffentlicht (nicht als Entwurf) von der Free Software Foundation.


NACHTRAG: Wie Sie diese Lizenz für Ihre Dokumente verwenden

Um diese Lizenz in einem Dokument, das Sie geschrieben haben, zu verwenden, fügen Sie eine Kopie der der Lizenz in das Dokument ein und setzen die folgenden Copyright-und Lizenzhinweis gleich hinter die Titelseite:

    Copyright (c) YEAR YOUR NAME.     Es ist erlaubt, zu kopieren, zu verbreiten und / oder Modifizieren dieses Dokuments     unter den Bedingungen der GNU Free Documentation License, Version 1.2     oder einer späteren Version, veröffentlicht von der Free Software Foundation;     Es gibt keine unveränderlichen Abschnitte, keinen vorderen Umschlagtext und keinen hinteren Umschlagtext.     Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt "GNU     Free Documentation License ".

Wenn Sie unveränderliche Abschnitte, keinen vorderen Umschlagtext und keinen hinteren Umschlagtext ersetzen Sie die "mit ... Texte." line with this:

    mit den Unveränderlichen Abschnitten DEREN TITEL, mit dem     Front-Umschlagtext und mit den Back-Umschlagtext.

Wenn Sie unveränderliche Abschnitte, aber keine Umschlagtexte oder irgend eine andere Kombination der drei, mischen Sie die beiden Alternativen, um den Anzug Situation.

Enthält Ihr Dokument nicht-triviale Beispiele von Programmcode, wir empfehlen, diese Beispiele parallel unter Ihrer Wahl freien Software-Lizenz wie der GNU General Public License, zu gestatten, ihren Gebrauch in freier Software.